‘白煮’顾名思义就是直接清水煮肉,煮好的称为‘白肉’,砂锅白肉中的‘白肉’二字就是由此而来。
‘燎’就是‘烤’的意思。将肉用炭火烤过,然后入水煮,煮出的肉叫‘糊肉’,与‘白肉’有所区别。
‘烧’指的是油炸。砂锅丸子,干炸丸子都是此法烹制。
‘烧,燎,白煮’四个字囊括了砂锅居烹肉的‘奥义’,让清代美食家袁枚都不得不叹服。
他对砂锅居的评价是:‘此是北人擅长之菜,南人效之终不能佳’。这句略带无奈的评论之中,至少有六十四烧碟一大半的功劳。
七寸以下,即直径二十三厘米以下的盘子称为‘碟’。
砂锅居用的是五寸碟,所以六十四烧碟可以直译为:六十四小盘油炸猪肉菜。
它取材自猪的心、肝、肺、肠、头、蹄筋、软骨等等各种部位,可谓把猪身上可食用的部位一网打尽。
因此,‘六十四烧碟’还有个名字,叫‘砂锅全桌’。它的缩略版,十六道烧碟叫‘砂锅一角’。
有说‘砂锅居’全桌应该是一百二十八道菜,这里面有点小小误解。
一百二十八道菜,是‘猪全席’。里面有六十四道不是油炸菜,包括血豆腐、白肉、白煮口条等等,甚至还有豆腐白菜这些。
‘砂锅全桌’就是指六十四烧碟,一水的油炸。
很可惜的是,‘六十四烧碟’在六七十年代已经部分失传了。
在八三年左右,RB耗时三年出版过一套《中国名菜集锦》。全书共九卷,收录了‘川鲁粤淮’四大菜系中的名菜,四川,广东,上海各占两卷,京都占了三卷。
京都卷收录了十九家餐厅,砂锅居名列其中,有十四道名菜入选。
但该书中对砂锅居皇冠上的那‘六十四颗明珠’却只字未提。这其中的缘由很让人唏嘘,就是因为‘失传’了。
六十四烧碟太过油腻?没关系,杜守义自己会做‘折箩’啊?!
今天下大雪。一份热气腾腾的‘砂锅折箩’,配上几份对胃口的烧碟。品上二两小酒,看看雪景逗逗鸟,这小日子...光想想都觉得美得慌。