胜任。”
“真可悲。”她对艾萨克说,“他一心想证明他的聪明才智,可现在却无能为力。”
她的挖苦口气使艾萨克和伦道夫·王尔德大为震惊,很不高兴。我也感到沮丧,心想我这是自讨没趣,是我激发了她的伤人欲望。
我毫不在乎她的话,我在乎的是,正是由于我的在场,她才在艾萨克面前表现得这么不温存。如果我不在,她本来会很温存的。
“如果我找到了库里蒂斯·米勒。”我一本正经地说,“我就把他交给奥尔佳。”
这些人听了都不高兴,艾萨克更是大失所望,布斯露出了鄙视我的目光,而伦道夫·王尔德则悲伤地摇头。只有奥尔佳一人表面生气,暗自欢喜。
如今她难得激怒我与她舌战。她认为刚才大家都反对我,对她是一种胜利。这又是我自讨苦吃。我不让她知道她已击中我要害的唯一办法,便是强作笑脸。
【作者题外话】:如果大家觉得书还行,手头又正好有银票,请投在最新章节里,这样的票才算数,感谢读者!