您一些时间,用以阐明我的来意。”
看着对方还算诚恳的天都,凃夫瞄了一眼怀表的指针,
“可以,但你只有三分钟。”
“够了。”
得到这个答案的本杰明在心底暗自为自己加油。
迅速的一个固定餐位后,他果断的要了两杯本地的黑咖啡,尽量让谈话显得会正式一些。他清了清嗓子,正式道明了来意,
“斯帕罗先生,听说您是一位热衷海上履行的冒险家?”
“正如你所见,但你该在‘冒险家’这个称谓前加上一个‘有钱的’,有钱的冒险家杰克·斯帕罗。”
凃夫轻笑了一下纠正道,“正如你听到的这样,我出海的主要目的跟大多数人不一样,我的目的是在找一艘船,一艘很大的铁甲船,希望你能把这件事报道出去。”
“了不起的梦想,我曾听说您谈论过这件事,还有一些其他的事,比如您曾经跟不死的幽灵船长有过交手,并且全身而退。被会飞翔的海盗船追踪,遭遇过恐怖的深海巨兽袭击,还曾抵达过不死泉,见到过传说中的海神权杖……”
“那些都是过去一些不值一提的成就罢了,就像前不久我还跟天夜叉号的明格萨船长闹了些不愉快一样不值一提。
他对此怀恨在心,在昨夜派人将我的许多钱财都偷走,以至于我都没有防备。
真是个卑鄙的家伙,你最好记得把这事也刊登上报纸。”
凃夫张口就来,骗起人来连眼睛都不眨。
这人短短两句话,就听得本杰明差点把咖啡喝到脸上。
明格萨的天夜叉号?
还真敢说。
那可是这片大海中最传奇的海上皇帝,连海军都不敢派兵逮捕对方,连那位都敢随便打趣,至少说明这位斯帕罗先生的胆量已经大过许多人。
这位作风不寻常的有钱冒险家在跟本杰明的交谈中,真如传闻中一样喜欢夸大自己的经历,是个极其好面子的人。
正好借着这机会,本杰明赶紧开口:“如果让您的传奇经历都消失在大海上,那可真是件遗憾的事,后人都没法瞻仰您伟大的事迹。”
“的确很遗憾。”
“而现在,我这正好有一个机会。
如果您愿意可以将自己在海上经历的这些事以自传的形式记录下来,再由我替您润色把关后在《海上观察报》上刊登,
我想以您的名气恐怕很快就会一炮而红……”
“刊登我的自传?”
这不是一件小事,凃夫没有直接答应也没有拒绝,仔细思索着得失。
见到斯帕罗先生眉头紧缩着思考这个提议,机灵的本杰明·威尔逊又添油加醋:“您尽可以放心,我们是很有实力的报社,有专门的板块报道海上的新闻和传说。
如果您的故事反响强烈,一定会刊印成书分发到南北大陆,我想到时全世界的人都会围着您要签名,您将成为这片大海上最有名的传奇。”
“听起来不错嘛,在我都自传中能用诗歌颂词的格式写作吗?”凃夫忽然眼前一亮。
后者如是微笑:“这是您的权利。”
“那我同意了。”
“好的,那咱们的自传名就叫?”
“《加勒比海盗》。”
“……抱歉,我不太明白这个自传名的含义。”
“不用在乎那个玩笑话,我是说《杰克船长历险记》。”