“你认识的人。”托尼道。
老父亲将女儿的头发一揉,揉得乱乱,才心满意足地下床去洗漱。
等温蒂帮黛茜把头发梳好,编个小辫子,打电话说要来拜访的客人也已经等候在门口。
维彻斯特来的稀客。
黛茜站在客厅门口,还没看见客人的脸,先看见从走廊推出来的轮椅。
“咦。”团子往前一步,随即瞧见坐在轮椅上、冲她露出微笑的查尔斯·泽维尔。
是X教授。
站在查尔斯身后的是戴着眼镜斯斯文文的汉克,一抿嘴唇,抿出一点儿腼腆来。
都在纽约,但查尔斯腿脚不便,从来也没来过斯塔克家,今天还是头一回。
“罗克西要我帮忙带一点礼物给你。”查尔斯道。
他怀里抱着一个大大的纸袋,递给黛茜,还没拆就能闻见里头烘焙点心的香气。
维彻斯特开车到曼哈顿要一段时间,找到斯塔克家还要一段时间,点心不知出炉了多久,早已经不热,但放在嘴边咬一块,还是很香。
“来曼哈顿办一点事情。”查尔斯道,“希望你不介意我突然打扰,斯塔克先生。”
有谁会介意像X教授这样的客人呢?
何况查尔斯很温柔,非常得小孩喜欢,哪怕轮椅桎梏,一样能跟黛茜玩得很好。
于是本来应该大人们用来谈话的时间,大多数时候,是汉克在跟托尼说话,黛茜趴在查尔斯的腿上,一块儿玩动物拼图。
“这块拼图我来放好吗?”查尔斯问。
教授纤长白皙的手指拈着拼图碎片,游移一会儿,轻轻放在左上角。
“你玩得很好!”黛茜竖起一个大拇指。
汉克同托尼说话,提及来曼哈顿办的事情,随意说了几句,大意是来找一个认识的人,但到了才知道,那个人已经离开曼哈顿,往谁也不知道的地方去了。
“徒劳无功可能比事倍功半还让人难受一点。”汉克笑道,“不过也是习惯了。”
托尼看了查尔斯一眼。
他并不明白事情的原委,也无意寻根究底,但瞥见教授眼下淡淡的一点儿阴影,心里知道恐怕为这个人,他们是费了好些心力,摸摸鼻子,问:“罗克西还好吗?”
“她很好。”汉克道,“查尔斯劝过之后,她总算不再骑机车,也减少了抽烟的次数。”
“只是减少。”托尼低头抚了抚手背,淡淡道,“我看她是没有什么求生欲。”
大人说大人的话,小孩说小孩的话。
黛茜给爸爸的礼袋里还剩一块老约翰工厂送的大象饼干,征得爸爸的同意,拿出来送给查尔斯吃。
“饼干很甜,教授。”黛茜道。
查尔斯笑着说声谢谢,把饼干收在了口袋里。
他一低头,团子用亮亮的大眼睛瞧见那柔软的鬓角里掺杂的一点点白发。
像雪不小心下在了深褐的柔波里。
黛茜的爸爸也有一些白发,是总要思考问题的缘故。
教授掌管着那么大一个校园,也一定常常要想事情。
谢尔顿曾经说,忧思过度可能导致掉头发,如果严重起来,是要没头发的。
黛茜希望她的爸爸和教授少一些烦心,多想想快乐的事情,新的头发就会像春天的小草一样长出来。
查尔斯不知道黛茜想的什么,这会儿,他正任由孩子在后面推着轮椅走。
团子问教授要玩什么游戏,教授说可以过家家,为了很好地过家家,两个人要先一起看看当做剧本的故事书。
故事书在黛茜的玩具房里。正是日光和煦的时候,落地窗采光很好,房间亮堂堂,适合阅读。
黛茜拿出书来,一本给查尔斯,一本给自己,盘腿坐在地板上,用小手指着字和画慢慢地读。
两个人的阅读时间,空气一时十分安静。
团子把长发公主的故事从头看到尾,感觉很过瘾,要问问大人读完了没有,一抬头,先是惊奇,很快竖起一根食指在嘴巴上,对自己轻轻地说了一声“嘘”。
查尔斯靠坐在轮椅上。
翻过了好几页的故事书在他腿上摊着,阅读的目光却随思绪一同收进那闭合了的眼皮之下的梦乡。
查尔斯微微垂着头,一缕额发落下来,一呼一吸之间,轻轻晃动。
他不知什么时候睡着了。
那打开的故事书里,长发公主正从高塔的窗户放下金黄金黄的长头发,要让女巫攀爬着来到身边。
但没有女巫。
画中女巫掩藏在了教授蜷曲的手指下。
金黄金黄的长发绕着他,金黄金黄的阳光也绕着他,大概同时在突然跌入的梦境里,辟出一条金黄金黄的明亮的道路,指引着他走出奔波后的疲惫。
黛茜悄悄地凑近查尔斯看了看。
要不然,他睡着了的脸,怎么会显得这样温柔?
第255章
查尔斯的一觉并不长。
这么靠着椅背垂头入梦想必不大舒服, 因而膝上有了响动,那闭合的眼皮很快动一动, 眨出明亮的蓝眼珠来。
X教授从梦境中拔足, 眼神有一瞬间孩童似的迷惘——真