”
“能聊聊《魔盗团》的事情吗?听说这部戏被哥伦比亚看重,很有可能出现在北美暑期档?”
“确实,他们1200万美元买下了海外版权,但你说全球上映,我觉得概率不大!”
沈长林解释:“我解释一下,海外市场分三类,亚太、北美和欧洲。北美市场其实是最不可能的市场。好莱坞影片永远占北美市场97%以上,进口影片最多占3%,而且多在小众的艺术院线。那3%里面也有四分之三是英国电影。”
“我觉得《魔盗团》海外票房能有500万美元就算不错了,做多也就1200万美元上下,上限很明显,那你觉得哥伦比亚会花多少钱推广这部电影呢?”
没等尹鸿回答,沈长林自问自答:“他们应该会小规模上映,口碑不错的话,直接翻拍,然后拿出5000万美元推广,全球上映!”
“总说什么借船出海,没有足够的好处,人家凭什么借你船?”
旁边的一位记者问道:“但是《星运里的错》票房口碑都很好啊!”
“那是我下手早!”沈长林笑着解释:“…《星运里的错》原著叫《无比美妙的痛苦》,本身就是畅销小说…”
“其实这年头改编自畅销小说的作品越来越多,但票房大卖的越来越少,因为书迷们明白电影改编毕竟是另外一种艺术体裁,与阅读时的感觉并不对等!”
“但我在阅读《无比美妙的痛苦》时候,感觉这个故事太棒了,本来想着改编成华语电影的,但一打听改编权还在,干脆我就买下,然后找了哥伦比亚一起制作发行…哥伦比亚之所以同意联合制作,是因为他们的制片人也很看好这个项目。甚至想把我们赶出制片组!”
“我们威胁他要是敢拿走项目,索尼哥伦比亚的电影甭想在内地上映…”