调的老婆就这样带着儿子去了e国读书,把江涛一个人扔在国内挣钱供养他们。在那里,姜小淘从中学开始,一直到大学毕业,然后,那不着调的妈妈却是明白,原来的计划要修改,她带着儿子回来了。
那女人的计划是什么?是准备让儿子就留在国外,毕竟她在海外也是有亲戚的,要不然,她也没法陪着儿子在e国一呆就是十年,在她看来,只要儿子融入了国外的社会里,她将来再把老公接过来就是了,在她出国的那年月,即便是在海外打一份普通工,收入也比国内强得多,起码,人家那里的社会福利好啊。
十年过去了,姜小淘和他妈妈倒是拿到了落地生根的手续,可是,此时的江涛也成了赫赫有名的文化界企业家,那身家已经都估算不清楚有多少了,到了这个时候,别说姜小淘他妈了,就是姜小淘也不原意留在国外看人家的脸色做事啊。有这么牛掰的老爹,有数都数不过来的家产,姜小淘还要在国外打拼?他又不傻。
于是,姜小淘大学毕业后,直接就带着老娘回国了,回来就要进老爹的公司当高管,结果这次江涛没有惯着他,非常严肃的让儿子到下面最基础的部门去做业务员,几年过去了,公司里的各部门被姜小淘是干了个遍,性格也磨练出来了,加上这平涛文化公司的风气本身就很正,玩不得啥子职场上的坑蒙拐骗,谁玩谁滚蛋,这可是当年李凡一开始就说好了的,江涛这些年是一直坚持,姜小淘就是个刺头,几年下来也给磨圆乎了,现在担任业务部的一个二级经理,还算称职。
江涛的儿子怎么叫姜小淘呢?这也是当年送儿子出国时候在登记的时候出的幺蛾子。在那个时候,能够拿到去e国读书的签证是很不容易的,那不同于直接去读大学,对于e国来说,接纳成年的大学生和未成年的小学生,在社会成本上是完全不一样的,各种审核相对来说要复杂和严格,尤其是在资产担保上,一点都不含糊,经历了半年多的申请和审核,花了不少钱,也把自家的各种显性和阴性的资产评估了,最后e国那边算是批下来了,可是江涛拿到文件一看,顿时就晕了,儿子江小涛的中文名字被e国使馆里办事的人给打成了姜小淘。
这就麻烦了,江小涛拿着这边的护照根本就过不了关,可是到哪里去找那个根本不存在的姜小淘的护照啊?如果要修改,必须重新申请,走过的路再走一遍,花过的钱再花一遍,当时,老婆闹,孩子哭,弄得江涛想死的心都有了。
要说,直接打拼音,用罗马字母表示,这俩名字没有一点差异,可是用中文,那就完全不是一回事了,你就算是拿着护照可以从从这边出去,可到了e国那边,人家根本不可能放你进入,实话说,就连签证都不可能办下来。因为你提供的文件上中文名字不相符啊,别以为申办签证的时候都是清一水的英文。
这个错是怎么出的呢?其实就是使领馆那些办事的e国人打拼音的时候没有留意,直接回车存档了。要知道,许多外国人到这边来学习中文,他们第一个学习的就是汉语拼音,他们在进行交流的时候,说话可能还磕磕巴巴的,可是你要看他们用拼音打字,嘿嘿,那个溜啊,而且,他们很习惯那些同音不同字的混乱,不信,找个在华留学的老外,你跟他用手机软件聊聊天看,保准就明白了。
其实,当下已经有许多年轻人不会写汉字了,他们走到哪里都是用手机打字出来,用的最多就是拼音,字都不会写了,往往也就错别字连天,在无关紧要的对话中,大家也都见怪不怪了,有时,还形成许多特殊的用语,把一些原来根本八竿子打不着的含义加进了一些原有的字里,有的干脆就是拼音的第一个字母连起来,懂得自然懂,不懂的也就爱咋咋地,那个在窗口的办事员出那样的错误根本就不出奇,而不懂中文的e国学校看到罗马字母一样,自然也就察觉不出来。
就在江涛急火攻心火上房般的难受时,还是那个老朱给他出了个点子,“与其再去转一圈,不如你找找人,到派出所去把孩子的名字改了,这估计花费不会很多,至于改名字的理由嘛,你自己编呗,只要编的圆,理由成立,事情就好办。”
一句点醒梦中人,江涛马上开始运作,好在姜江同音,他硬说祖上原本姓姜,后来为了规避战乱等,才改姓江的,如何如何,派出所在拿到了一些列的文件证明后,还真是没费事就把江小涛的名字改成了姜小淘了,弄到现在,老江也无所谓了,反正说好了,孙子必须返回祖姓,事情解决,不着调的媳妇也无话可说了。
回国后,按理说姜小淘的名字可以改回来了,可是姜小淘要进入公司,江涛又不原意让大家都知道他是自己的儿子,于是,就还用那个名字,而这小淘的寓意又有了新的元素,弄得大家都喜欢跟小淘开玩笑,这久而久之,就这么地了。
姜小淘的话让白大年更感觉到压力,他是从体制内出来的,当然明白这幅画的含义和意义,在他看开,制作出来不是问题,问题是,对方肯出多少钱呢?自己这个公司目前干的活计大多数是一些大路货的东西,也就是复制一些不得不复制的古画和历史名流的遗墨,能够从一些博物馆里揽到点活已经很不容易了,毕竟,经营的市场只有那么大