几乎都是男人居多。”
既是如此,你还有什么醋可吃。穆亦漾不满地嫌弃着:“醋坛子。”
“那是什么?”
他的粤语毕竟有限,不是所有的话都能听得懂。
一本正经的穆亦漾取笑着:“意思是,你忌妒我的朋友们。”
吃醋这个典故,还是日后再跟他说吧。然而,大卫却认真无比地说着:“是的,我忌妒你的朋友们。他们陪着你长大,我却错过你之前整整20年的生活。”
不过,那是之前。以后,再也不是这个情况。他抱着她坐起来,倚在床板上:“日后,你的生活里多了一个我。我们两人的感情,山倒水干,夏天下雪,冬天打雷,地球爆炸。”
前面的那段话,说得还好好的。穆亦漾听了非常感动。可是,后面那几句什么意思?
山倒水干,是地震还是发生泥石流;水干,旱灾?
夏天下雪是指六月飞霜吗?可是,两人之间的感情,与窦娥的冤情有何关联?
冬天打雷,这种不详的征兆。自己和大卫的感情,触犯天规了吗?
地球爆炸,难道地球已经不了人类的负载,还是彗星要撞地球?大卫什么时候成了环保人士,对人类居住环境如此关注?
这些异常的天灾,用来祝福两人的感情,合适吗?
最主要的是,这些乱七八遭的话,是谁教他的。
穆亦漾很清楚,她和大卫两人是真心相爱。大卫还是一个喜欢滥用成语实际上不懂中文的老外。否则,此时的她,会怀疑大卫对自己的感情。
她的语气充满了疑问:“大卫,你刚才说的话,是谁教你的?”
或许以后,她是不是要求家人要练英文,而不是用粤语与大卫说话。因为她发现,用粤语与大卫对话,她听得好辛苦,不明白他说的是什么意思。
大卫眉飞色舞地解释:“妈妈教的。那是一首关于爱情的诗歌。不管在任何的情况下,两人的感情都不会发生变化。我刚才说的话,都是里面描写的。”
对古诗词背得滚瓜烂熟的穆亦漾努力地回想着,与异常自然现象有关的爱情诗,都有哪些?第一个跳出来的,就是上邪。大卫说的,会不会是这首诗?
于是,她声情并茂地朗诵那首千古神品。
“上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合。乃敢与君绝。”
热烈的鼓掌声响起,大卫赞叹着:“天使,你适合做一个演讲家。”
一巴掌不客气地拍在大卫的头上,穆亦漾恨铁不成钢:“以后不准你滥用诗词。”
好好的一首千年神品的情诗,这么美丽的一首情诗,这种炽热的激情和坚定的信念、对爱情忠贞的宣誓,到了大卫的嘴里,却成了空前绝后的史诗般的灾难大片。
妈妈也真是的,大卫连基本的单音节的粤语都发音不准,你还教他吟什么诗。一个连路都不会走的小孩子,你能期盼他一下子健步如飞?
大卫这个不懂装懂的中文文盲最喜欢现学现用,特别喜欢四字成语。看看,这就是他卖弄的结果。
基于这点,穆亦漾强烈要求着:“大卫,在我们的婚礼上,佻不要说成语,好吗?或者,你用英文说,我来翻译成粤语给大家听。可不可以?”