“看上去没什么特别的。”阿尔贝托推了推眼镜,评价道。
“也许吧,除了他们能死而复生而且个个身手都能和蝙蝠侠扳扳手腕之外。”卡尔回答道。“猫头鹰的利爪从几百年前就存在了,他们在哥谭的黑夜中飞舞,夺取不服从法庭的人的性命。他们不会死亡,受伤会很快痊愈。在完成任务后,他们便会陷入沉睡,直到下次任务将他们唤醒。”
“这种技术听上去很耳熟,不是吗,弗里斯博士?”他转头看向从刚才开始一直站在角落,一言不发的急冻先生。
“事实上,这是我的专业。”维克托平静的说道。“也是我的愿望。”
“很好,弗里斯博士将为了他妻子努力。”他打了个响指:“而我则满怀欣喜的去参加一场小小的哥谭下水道冒险。还有谁想要加入吗?”
“pass,那种阴暗的地方怕不是只有苔藓,这对植物不友好。”很明显,毒藤女想要摸鱼。
“拒绝,我还有事要做。”说话的是阿尔贝托。事实上,即使最近在苦练枪法,也没人在乎他的武力值。
“哈莉的哥谭地下大冒险,那听上去会是一个好的恐怖节目。”哈莉兴奋地叫道“就像日本人喜欢把偶像丢去参加灵异探索一样。
“那么导师,你怎么说?”卡尔最后看向稻草人,他从刚才就一言不发,就像稻草人一样。
“猫头鹰,也会感到恐惧吗?”
也许他的工作内容变了,但他的兴趣爱好一直没变。
“很好,准备好了我们就出发。”