“喂喂,不要把我们也算进去啊。”桑达索尼娅和玛丽哥鲁德一起摇手。
但是在路飞和乔一起钻出货箱后,汉库克也跟着起身,“走吧。”
“姐姐大人?”两人一起惊讶的看着汉库克。
汉库克显得很冷静:“一直躲在这里也不是办法,那个男孩的食物应该已经吃完了,我们要出去找食物还有水,还有,寻找回去亚马逊百合的方法,所以今天就顺便陪那个小孩玩玩吧。”
“啊……是!”两姐妹听到大姐这么说,连忙应是。
不过到了货箱外面后,路飞却从猴子宝宝里面掏出几块手帕递给汉库克三姐妹,这也是丽雅给他养成的好习惯。
“好宝宝要随身携带手帕,保持自身清洁。”丽雅语。
“你们要用这个遮住脸吗?我在旅馆里的时候听博鲁特说,要我小心那些背上有蹄子印记的人,但是你们不是坏人呢,用这个遮着会比较好吧。”路飞歪着脑袋,清澈的眼睛看着汉库克。
“路飞!”乔担忧的拉住路飞,警惕的看着汉库克三姐妹,随时准备逃跑。
气氛,瞬间僵硬了起来。
而路飞为了得到那张免费的美食卡,此时已经跑到台上,握着话筒准备开始唱了,台下也安静了下来,大家都想看看这个打扮乡土,看起来就是小地方来的小鬼,会在巴巴岛这个伟大航路著名的时尚之都表演什么。
路人a:“哎呀,这么为难一个孩子干什么啊,往年不都是让人拿了卡片就走吗?”
路人b:“因为这次获胜的是个外地来的小鬼吧,你看他的衣服,这年代居然还有人穿那么老土的运动衫,还有他的牛仔裤,上面连个洞都没有!”
路人c:“你看你看,他还穿着拖鞋,那个草帽也土死了!”
路飞头戴罗杰传下来的草帽,脚蹬生日时赛琳托库罗卡斯送来的疑似革命军首领亲手给儿子做的手工拖鞋,身上绣着嘻哈猴子头、卡普爷爷寄来的疑似海军大参谋买的儿童牛仔裤,站在话筒前轻咳一声,缓缓张口。
甜美略带沙哑,好像大粒砂糖的声音通过音响缓缓传播开来。
“bonny, bonny was y seat the red rosy yard
美丽是当我坐在娇艳的红玫瑰园中欣赏到的风景
and bonny was y ship the town of ballynagard
也是我在巴里那加小城里的一叶扁舟
shade and shelter was for till i began to fail
为我遮风挡雨直到我死去
you all ay guess now y distress
lies near the nightgale
你们现在应该都能猜到我的压力在于看到战争的惨重伤亡
grief and woe that i t go to fight for engnd&039;s kg
我必须为英格兰国王征战南北,心中满是忧郁悲伤
i neither know his friend or foe, and war&039;s a cruel thg
我既不认识国王的朋友也不认识他的仇敌,我只知道战争如此残忍绝望
the nightgale is near at hand, y ti at ho is brief
在家时日无多了,夜莺还在我身边鸣唱
and carey&039;s steas and ounta nd
与故乡的山水依依惜别”
其实认真算起来,路飞应该是巴巴岛有史以来登场献唱的歌手中最大牌的一位,但这时候没有人知道这个少年将来会有怎样惊人的成就,因此,他们只能沉浸在那流淌进自己心中的歌声中。
卡文迪许目光迷离的看着路飞,这一刻,他好像看到了一个少年,在摘下故乡的玫瑰后走向战场,他在那里感到无尽的悲伤,并为此哀叹和歌唱。
一个穿着古怪红配绿西装的男人连忙端起手中的摄影机,将这一幕拍摄了下来。
“天使,他就是我的灵感天使……”谁都没看到,巴巴岛的第一话剧大牛——纳克斯,正站在原地喃喃自语,看着路飞的眼神越来越坚定。