:“那我明天什么时候,去与国际红十字会的人汇合呢?” “我们约好是明早九点出发,”朱可夫说道:“但你八点半之前,就要赶到勃兰登堡门前,与等在那里的国际红十字会官员,以及法国派出的代表汇合,然后 在美军代表的陪同下,前往莱茵河边的战俘营视察。” 交代完任务之后,朱可夫拿起桌上的电话,对着话筒说道:“你进来一下。” 下一刻,房门一响,刚刚坐在门外办公桌后的那名中校,推门走了进来,像一根电线杠似的站的笔直,等待朱可夫给自己下达命令。 停顿了片刻,索科夫又试探地问:“元帅同志,明天我就一个人去吗?”他眼睛望着旁边的阿杰莉娜继续问:“难道连个翻译都不给我吗?那样一来,我可没 法听懂的德军战俘在说什么。” “明天让阿杰莉娜和你一起去。”朱可夫把手一挥,大大咧咧地说:“她不但精通德语、法语和波兰语,甚至连英语也说的不错,有这样一个全能的翻译官在 身边,你还有什么可担心的。” 索科夫吃惊地望着阿杰莉娜,问道:“阿杰莉娜,你到底懂几国语言啊?” “除了元帅所说的那些语言外,我还懂拉丁语和意大利语。”阿杰莉娜笑着回答说:“给你当个翻译,应该没有问题。” “那就好,那就好。”索科夫转头面向朱可夫问道:“那我明天什么时候,去与国际红十字会的人汇合呢?” “我们约好是明早九点出发,”朱可夫说道:“但你八点半之前,就要赶到勃兰登堡门前,与等在那里的国际红十字会官员,以及法国派出的代表汇合,然后在美军代表的陪同下,前往莱茵河边的战俘营视察。”