当前位置:王冠小说>都市言情>我真不想当小说家啊> 第一百五十八章 脚踩风火轮,手拿金箍棒
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第一百五十八章 脚踩风火轮,手拿金箍棒(1 / 2)

“……嗯,好,我考虑考虑。”

“……嗯,陶主编客气了。”

和魔都出版社的陶主编同样结束了通话。

纪拙已经瘫在了床上,

他已经在考虑自己要不要雇一个助理,

专门给自己处理这件事儿了。

嗯,笔墨好像就不错。

处理这种事儿就很熟练,

可惜啊,笔墨都混上主编了,能来当助理?

算了……这种事儿暂时搁置吧,还没到那程度。

不过……这次《夜游酆都城》还是在非墨小说发布的,

还是能让非墨小说帮帮忙,虽然版权完全在纪拙自己手里。

“叮咚。”

这时候,

手机再响了。

纪拙一看,

总算不是提《夜游酆都城》的了。

是德尔文出版社的娄主编发来的消息。

“娄主编:纪先生,这边《笼中鸟》的英文初稿已经翻译完毕,您要不要看看?”

这就翻译完了?

好像也就过了两三周吧?

有一个月吗?

不过《笼中鸟》篇幅本省就三十来万字,

好像也不是太快。

“拙而不凡:翻译完了?那行,我看看。

娄主编:还只是初稿,后面还会再精修和排版。”

娄主编再回了条消息,

就直接发了个加密文档过来,

下载下来,解压。

纪拙看到了《笼中鸟》的英文翻译版。

就这初稿,

纪拙就觉得娄主编实在谦虚了,

从整体排版上来看,就感觉很舒服。

至少没有大段大段的一团在一起,

再看一些句子内容的翻译吧,

乍一看,纪拙觉得还是可以的。

但再仔细一看……

“嗯……”

纪拙顿了下,他感觉自己有些飘了。

就凭他那毕业好几年了,出了大学就没再用过的英文水平,

他竟然觉得这个翻译还差点意思?

也不是说不好,

就是……他感觉他自己上,还能写得更好。

这么个想法从脑子里一冒出来,

然后纪拙自己都惊了。

卧槽,我再想什么……

可是他再一仔细琢磨……的确发现自己能找到更恰当合适的用词用句翻译。

这下,

纪拙沉默了?

莫非自己增长的文笔属性,

不仅仅是对母语有用,对外文也有作用?

听起来好像合情合理……

“拙而不凡:我看了一下……还是可以的。

娄主编:纪先生对这份翻译不是很满意?

拙而不凡:也没有吧,就是有点自己的想法,不一定对。

娄主编:纪先生是原作者,对翻译的原意肯定有更深的理解,纪先生有什么问题但说无妨。

拙而不凡:那行吧……”

于是,

感觉有些憋得慌的纪拙就简单说了几处问题。

“娄主编:行,我们出版社这边会和翻译团队在沟通下,尽量将纪先生您的作品尽善尽美的呈现。

拙而不凡:只是个人意见,也不一定对。娄主编客气了。”

纪拙自己对这感觉都不是太确定。

说不定就是自己的一种错觉呢?

毕竟不是说了吗,越是伟大,越是渺小。

懂得越多越觉得自己菜,自己就感觉自己这么行,说不定是真菜。

“娄主编:纪先生客气了……对了,差点忘了恭喜纪先生新书大火……纪先生这本新书有想法出版吗?

拙而不凡:……怎么,德尔文出版社还打算出版神话小说?

娄主编:文化输出嘛,虽然我在德尔文出版社工作,但也是华国人嘛。”

也就提了一句,

娄主编也没太追求这本书的出版,

毕竟话是这么说,但这本神话小说目前要是在海外出版的话,成绩可能还是比较难。

和这位娄主编聊完,

纪拙就再往床上一躺,

就是感觉有些心累,

瘫了一会儿,

才又摸起手机,

打开游戏开始坑队友。

不过正玩着呢,

娄主编那边又发来条消息。

“娄主编:纪先生,你的意见已经反馈给翻译团队那边了……嗯,纪先生您会欧罗巴其他语言吗?要不也试试?

拙而不凡:……

拙而不凡:这我真不会。”

……

“……说石头人石生脚踩风火轮,手拿金箍棒,抬手一挥,就将黑猫怪打倒在地上。”

“黑猫怪连连讨饶,说服了,服了。”

“就这样,石头人再收服了黑猫怪,黑猫怪也拜石头人为似乎,石头人给黑猫怪取了个法名叫大猫。”

日升日落就又是一天,纪拙忙活完码字更新,

就再来了光明福利院,看看这群毛头孩子,

给这群孩子讲着之前没讲完的故事,

这群孩子期待憧憬着望着纪

上一章 目录 +书签 下一页