But she has no other choice now. This irl is touh and will fiht back and ke others pay if she pushes her hard. 但是她没有办法,这姑娘是个狠角色,逼急了她,她自己也难免会出血。 The day will eventually co. She will surely be obedient and serve the n well when she is still youn and beautiful, and ke re ney for her. 但是总会有那么一天,她会让她脱掉那层清高的皮,乖乖地,趁着还年轻貌美,给他服侍男人赚更多的钱。 All she has to wait for now is an opportunity; the last thin in places like this will be such an opportunity. 她现在要等的就是时机,而这种地方最不缺的就是这种时机。 "Mother, I''''ll talk to her." She repeated it all the ti. “妈妈,我去劝劝她。”她千篇一律地重复着这一句话。 "Go! "She didn''''t even bother to say yes. She could do it if she insisted. She''''s worth a lot of ney, but what ood it is if she doesn''''t want to do re work ? “去吧!”她都懒得答应了,她要管,就给她管,虽然她很值钱,但是她不愿意多干活又有什么用? "Co with ." She led the way to her roo “跟我来吧。”她带头往自己房间走。 "Lady, o with us, don''''t worry. Our lady won''''t hurt you." her id supported the won to follow in her footsteps to leave. “姑娘,走吧,放心,我们姑娘不会害你的。”小草扶着那女子跟着她的脚步离开。 "Look at her wounds. Give her so dicine first," she said to her id, and the id followed the order. “看看她的伤口,给他先敷点药吧”她对着小草说,小草也照做了。 Thouh the irl had been beaten and bruised all over her body, they were so used to this thin that neither even frowned at the bloody wounds. 这姑娘虽然被打得遍体鳞伤,可是这种情况,他们这对主仆已经司空见惯了,所以面对鲜血淋漓的伤口,两人眉头都没有皱一下,毫无表情。 The lady etionless sat on a chair beside the the id skillfully treatin the wounds. 主子毫无表情的自顾自做到了旁边的椅子上,丫头熟练的给姑娘敷衍包扎。 "Why are you bein so headstron and ot yourself beat to this state? " “你为什么不听妈妈的话?要受这些皮肉之苦呢?” The little irl ritted her teeth without speakin or answerin. She sled involuntarily at this faliar look. 小姑娘咬着牙不说话,不回答,她看到这熟悉得不能再熟悉的神色还是不由自主地笑了笑。 She discussed the sa topic with these irls every ti. Althouh