当前位置:王冠小说>历史军事>周易哲学解读> 中卷《周易》六十四文译解(十)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

中卷《周易》六十四文译解(十)(2 / 2)

人为大君”的西周以外的诸侯,都是家长制的统治体制模式。在家长制下做事的“君子”,不就是与老虎为伴吗?但这些“君子”是能转化的,如《乾》篇里讲的那些从“潜龙”到“飞龙”。“君子”既是国君的卿,或某一天就变成国君。这里依然是为“君子”讲述的政治道理。

“夬履,贞厉。”

《易传·彖》里说:“夬(kuài),决也,刚决柔也。”“夬”:是排除阻塞物,决定,判决等意。这里是指排除“履道”上的阻塞。用现在的话说,应建立一种有效合理地政治制度。本段意思是,要排除解决官道上的问题,还会面临不少的困难,但要不断地去改变。“贞”:指前进的路途,意指未来。“厉”:困难。

“视履,考祥其旋,元吉。”

“视”:审视,观察。“旋”:周旋。“考祥其旋”:反复地考虑周详。

前段意思是,排除政道上存在的问题,还有不少的困难,这是要清醒认识现实中所存在的问题。所以作者最后给出了在面对现实的局面只有做到“行事审慎,遇事周密,而反复地考虑周详,自然是大吉大利了。”这就是“视履,考祥其旋,元吉。”的意思。而本句还可以从另一个角度去理解:“所见这种政道,认真去研究考察其中的道理,应建立一种长效的制度。”“元吉”无疑是出现了很好的结果,是向着正确又好的方向发展的事情。

本篇无疑是为“君子”讲述的政治道理。把“大君”(国君,诸侯)比作老虎,为政是跟在老虎身后。其寓意深刻,比喻形象鲜明而精辟,又发人深醒。这岂能把《周易》说成是卜筮之辞,真是滑天下之大稽。这是人们不去认真思考问题,而习惯于人云亦云,正是传统上的行为模式,也是制约着中国古代社会不能进步与发展的根源之一。

上一页 目录 +书签 下一章