赵桓一时语塞,这就好比问,文言文跟白话文哪一个更准确一样,两个不同时代的话,是不能比较的。
不过,这个时代的英格兰,应该使用的是千玺子说的这种古英语,而且后世英语的很多词汇是外来语,在这个时代还没有出实现,所以千玺子也就听不懂。
赵桓岔开了这个话题:“不管谁的更准确,反正能交流听得懂就好。”
这倒是,语言就是用来交流的,只要能交流就好。
当下,千玺子开始使用每一种语言介绍所属国家风土人情。赵桓虽然听不懂,但看她小嘴利索地说着不同发音的语言,觉得很有趣,也很佩服。
这小妮子绝对是语言的天才。
有的人就有这个天赋,不佩服都不行,别人不管怎么费劲都学不会,人家三两下就学会了,还能举一反三。
就在这时,礼部尚书李弥逊带着十几个翻译官来到了睿思殿,都是千玺子能熟练使用语言的这些国家的翻译。
赵桓让他们跟千玺子用这些国家的语言进行交流,果然全程无障碍,不过,还有几个国家的语言,连礼部都没有翻译官。
也不是因为这些国家没有人来大宋,大宋可以找到这个时代任何一个与外界有往来的国度的人。
只是大宋自诩天朝,不太有兴趣跟那些蛮夷番邦打交道,所以,但凡距离大宋太远的国度,大宋没有兴趣去研究他们的语言,也就没有招聘这些国家的翻译官。当然也就一时半会找不到这些国家的翻译。