当前位置:王冠小说>其他类型>[傲慢与偏见]绅士与娇花> 28、Chapter28 夸赞的本领
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

28、Chapter28 夸赞的本领(2 / 3)

她选择自己做女婿的概率极低,他对安妮也没有旁的想法。只要安妮能找到一个可靠的绅士,照顾她,关心她,给她幸福,他的愧疚也能少些,小时候是真不懂事,这才做下了差点害人性命的蠢事。在菲茨威廉上校心中,达西绝对就是一个十足可靠的绅士,无怪乎姨妈一眼就看中了达西做她的女婿。只是,达西这倔强性子,只怕姨妈也没那么容易如愿。

罗新斯庄园的两位小姐不知道远去绅士的想法,发现了西尔维娅的又一重身份,安妮对她店里卖的衣服好奇极了,西尔维亚取出行李箱里的一件礼服,在安妮的注视下在裙摆上绣了一朵小花,她的手艺让安妮赞不绝口。

原来西尔维娅就是她店里裙子的设计师,还兼职裁缝、绣娘。安妮很少做针线活,但她能看得出,西尔维娅的刺绣技巧非凡,难怪她的店能取代杰克逊先生的成衣店成为现在伦敦最受欢迎的服装店,光凭这一手刺绣工艺,安妮就能想象得到经过她手上的裙子会多么让人惊艳!

“你一定很辛苦吧?”虽然称赞一位小姐时经常会选择夸她天赋出众,可是安妮深知一个道理,再高的天赋要想取得出众的成绩都一定要付出巨大的努力。西尔维娅巧夺天工的绚丽绣技,在安妮眼里,就是她在没被认回家的时候,日复一日的大量练习刺绣,这样才能在伦敦的服装市场崭露头角。

辛苦吗?西尔维娅想起前世自己自小接受的那些训练,曾经是辛苦的,可是长期坚持下来,她自己也爱上了刺绣,能够凭借自己的一双巧手创造美丽的事物也是一种快乐。在她初来乍到面对困境的时候,正是曾经的这份手艺帮助她有了立身的资本,不至于流落街头,也不至于掉入糖衣陷阱,她很开心。

菲茨威廉上校的离开带走了扰乱安妮心神的因素,她情绪稳定下来,有西尔维娅的陪伴,很快就宣称自己身体状态比以前大好。在两位小姐安宁平静的闺中生活中,又出现了一位访客,对安妮来说这位先生并不陌生。

柯林斯先生站在罗新斯庄园华丽的休息室,内心一片激昂,他将在内心演练过无数次的赞美反复琢磨,一遍又一遍的排练,务必使自己的感激之情毫无遗漏的传达到。在恩主凯瑟琳夫人面前,他的态度恭敬又满含感激,“区区不才,幸不辜负夫人抬爱,自领受教职以来,丝毫不敢懈怠。感谢夫人委派我到新得斯区刘易斯牧师那里交流,使我获益良多。鄙人将竭诚侍奉夫人左右,尽力维护英格兰圣公会道统,以效犬马之劳。”

柯林斯先生语气激昂,躬身一连串的表达对凯瑟琳夫人的感激和忠心。凯瑟琳夫人脸上很是受用,她之所以选择提携这个年轻人,正是因为对方念过大学,受过良好的教育,本人的态度却非常谦顺,没有其他候选人身上的自视甚高,对自己感激涕零,十分尊敬,正是他的处处讨好让这位先生走了好运,年纪轻轻就填补了亨斯福德教区牧师的缺,谋得了一份不错的教职。

他自认为入了教会便有了威望,当上牧师更是大权在握,飞黄腾达指日可待,对待自己的恩主凯瑟琳夫人更是处处恭维,比起如何传道解惑,他做得更得心应手的是如何讨凯瑟琳夫人欢心。往日里,他夸赞起夫人的尊贵可亲和罗新斯庄园的富贵大气就能滔滔不绝说上半天,凯瑟琳夫人也会在他的夸赞中矜贵地承认他眼光不错,并开恩留下他共进晚餐,施舍他享受这富丽堂皇的罗新斯庄园的美食。

而他,又会在餐桌上继续发挥自己的特长,恭维罗新斯庄园的银质餐具精美,菜品精致美味,厨师厨艺非凡。等到了会客室,如果有幸被夫人留下陪着消遣时光,他又会抓住机会称赞夫人的女儿德·包尔小姐,他曾经说过最妙的一句恭维就是,“很遗憾德·包尔小姐体弱多病无法到城里去,英国王宫因此少了最耀眼的装饰。”凯瑟琳夫人听了果然相当高兴,看他的眼神都会多上几分赞许。

他还不止一次说过巧妙的恭维,“夫人您这位迷人的女儿天生是位伯爵夫人,就算嫁给爵位最高的人,也绝对算不上高攀,只会让对方满室生辉。”他知道夫人小姐们都很喜欢听这些奉承话,他总是在这方面特别用心,自认为妙语连珠,既讨得施主的欢心,自己也从中收获极大的乐趣,真是双赢的好事。

可这一次,他万万没想到会在罗新斯庄园见到一位美貌至极的小姐,在见到对方的第一眼就仿佛被夺走了他最引以为豪的能力,说不出一句话来。

听到凯瑟琳夫人介绍这是她的小女儿——近日刚被找回来的西尔维娅小姐时,柯林斯先生立刻觉得心潮澎湃,这位小姐实在美得惊人,第一时间他的大脑一片空白,回过神来之后又立刻觉得夸赞人的话语就像喷泉一般在脑海里涌出来,他都不用打腹稿就能将凯瑟琳夫人的小女儿夸得天上有地上无,这实在是送上门的又一个讨好凯瑟琳夫人的机会。

他立刻起身向凯瑟琳夫人传达自己的歉意,“凯瑟琳夫人,请您原谅我,我不在亨斯福德的时间您府上发生了这样大的喜事我竟不得而知,也没能第一时间分享您的喜悦。”凯瑟琳夫人可不觉得这是一件喜事,不过事情的真相毕竟不能被外人知道,于是她收下了柯林斯先生的恭维,只是兴致并不十分高的样子。

上一页 目录 +书签 下一页