阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

119、听(2 / 5)

术家们都揪过来——好好看看,同样是画家,人与人的差距怎么就这么大?

但凡你们有他的一半手段,哪里至于总是情场失意呢!

尤其是你,文森特!

从春到夏,桑坦德的生活热热闹闹又很平静。

四月底,法国人类学家卡泰尔海克来访,索图拉带他参观了阿尔塔米拉洞穴。

五月,他回到巴黎后不久,就在《人类学》杂志上刊登了对索图拉的公开道歉。

伟大发现的故事是动人的。

发现者并非专业人士,这个故事便多了几分戏剧性。

如果再加上曾经身败名裂,又得到平反的剧情——简直就是记者和小说家们最喜欢的素材。

公众尚且没有完全意识到阿尔塔米拉的重要性,但嗅觉灵敏的报纸和传记界人士很快就慕名而来。

索图拉不堪其扰,很快就宣布不想再接受采访了。

于是记者们都蜂拥到了桑提亚那教堂,想要找到负责人布朗神父:“神父,您对阿尔塔米拉重新得到世界认可有何评价?”

然而神父反应更快,在第一个记者找到他之前就下令拒绝采访。

桑坦德郊区的人们把这个当做笑话,足足讲了好几个月;等到多年后阿尔塔米拉洞穴再次在全世界名声大噪时,不少人又会想起当初的这个小插曲。

七月,乔伊也等到了她的好消息——维多利亚女王回信确认,英国愿意与西班牙一起组织世界足球锦标赛,在1879年巴塞罗那万国博览会期间举行首届比赛。

收到电报的那天清晨,乔伊惊喜地从床上蹦起来,穿着晨衣就跑去敲安东尼奥的窗户:“安东尼奥,我们去爬山庆祝吧!”

安东尼奥迅速把窗台上的一个东西扫到手心,抬起眼来。

少女兴高采烈地趴在他的窗边,未经梳理的浓密黑发像海藻一样垂在单薄的肩侧,在清晨微甜的阳光下闪烁着淡金色的碎光。

安东尼奥无可奈何地点了点头。

乔伊产生一个念头时,往往第一时间就要付诸行动。

他早就习惯了。

两人迅速准备好了登山徒步所需的物品,只跟索图拉打了个招呼,没有打扰那些昼伏夜出的画家们的懒觉,在金翅雀的叽叽喳喳中踩着晨光进了山。

越往山里走,树林越密。森林里弥漫着潮湿清新的气息,时不时有野生的红色和黑色树莓缠绕在石块或木桩上,冷不丁勾住他们的衣服。茂密的桃金娘开着一朵朵妖娆的紫色花朵,香气扑鼻,仿佛某个住在这里的邪恶女巫随手掷下引诱王子的发饰。

蝉鸣从头顶传来,参天的乔木筛下斑驳摇曳的日影。松鼠随着他们的脚步声“哧溜”爬上树,睁着黑亮的眼睛小心翼翼地俯视这两位不速之客。

他们拨开一丛丛羊齿蕨前进,这些蕨类植物从杂乱的石块土堆上长出,仿佛挂起一道道绿色的水帘。

成千上万红的、黄的、蓝的小巧蕈菌肆无忌惮地生长成簇簇聚落,每走一步都会惊起几只碧绿的蚱蜢,细长的透明翅膀闪闪发亮。

安东尼奥忽然拉住乔伊。

她回过头,见他对她比了个“嘘”的手势。

乔伊竖起耳朵,很快便明白了他的意思。

“哼哧哼哧”的声音传来,那是他们非常熟悉的野猪的呼噜声。

在桑坦德的乡下,野猪并不罕见,还曾经跑去他们院里偷吃乔伊晾的果干。

不过这次的声音仔细听,可以辨认出有许多细弱急促的哼哼声,还有一个呼噜声比较粗重——大概是一头母野猪带着自己的孩子在觅食。

虽然野猪一般会避开人类,但如果是这种情况,受惊的母野猪可能会攻击人。

乔伊紧张起来,看了看四周。

安东尼奥拉住她,往上一推——不远处的树丛深处便是一个石洞。

乔伊马上会意,两人小心翼翼地拨开洞口缠绕的藤蔓,钻进了那个洞穴。

“哦,骨架!”乔伊低声惊呼了一声,顿时激动起来——他们难道要发现另一个阿尔塔米拉了吗?

“我们往里走走吧!”

这个洞穴似乎比阿尔塔米拉还要大一些,借着洞外的光可以看见像成堆的动物骨架与燃烧剩下的灰烬。

这显然也是一个很久很久以前人类住过的洞穴。

未经清理的洞里一片杂乱,火光微弱,他们只能费劲地拨开骨头堆往里走。

穿过入口处的洞室,往里是一段扭曲的狭长走廊。

走到这里,自然光已经全部消失,目力所及只有油灯照出的几寸光亮。

每经过一个岔口,安东尼奥都会做一个标记。

这里一片漆黑,本来安静得吓人——但安东尼奥走在前面,乔伊便一点也不怕了,兴致勃勃地跟在后面。

他的灯已经承担了探路的工作,于是她的灯左晃晃右晃晃,光顾着寻找可能存在的壁画。

洞壁十分狭小,摸上去是一片光滑的潮湿。

可惜干干净净,没有一幅壁画。

乔伊忽然觉得这场景十

上一页 目录 +书签 下一页